denis_balin (denis_balin) wrote,
denis_balin
denis_balin

Categories:

Слова, придуманные реальными людьми

В подборке собраны слова, придуманные конкретными людьми - писателями, учеными или философами. Начинаем с динозавров и заканчиваем нигилистами.

Динозавр


Ричард Оуэн и сам выглядит довольно устрашающе...
Слово «динозавр» появилось в 1841 году. Оно происходит от двух древнегреческих слов: dynos - страшный и zauros - ящерица. Это название было предложено английским палеонтологом Ричардом Оуэном. Он одним из первых начал реконструировать скелеты ископаемых животных по их частям.

Ричард Оуэн с собранным им скелетом птицы моа (Dinornis giganteus )

Заумь, заумный


Вообще-то до Хлебникова и Крученых все это называлось белибердой. В лучшем случае, – звукоподражанием. Однако эти два гения русской словесности решили, что надо Это как-то упорядочить. И дали Этому – Имя. Теперь в русской поэзии стало можно бебекать и мемекать. Все равно получались стихи. Согласно Алексею Кручёных, изобретателю термина, «заумь» – это абстрактный, беспредметный язык, очищенный от бытовой грязи.
Классика зауми, знаменитый стих Кручёных, написанный им еще в 1913 году:
 
дыр бул щыл
убешщур
скум
вы со бу
р л эз
Кручёных утверждал, что «в этом пятистишии больше русского национального, чем во всей поэзии Пушкина».
Муломнг улва
Глумов кул
Амул ягул
А это стихи продолжателя дела Кручёных, Александра Туфанова, который в 1925 году основал «Орден заумников». Кстати, к этому ордену принадлежал и молодой Даниил Хармс.

Инопланетянин

 
 

Александр Казанцев
Слово «инопланетянин» было придумано советским писателем-фантастом Александром Казанцевым, автором знаменитого научно-фантастического романа «Планета бурь». До него гипотетических жителей других планет называли инопланетчиками.

Постер фильма "Планета бурь"


По книге «Планета бурь» в 1961 году в СССР был снят художественный фильм. Использованные в нем спецэффекты поражали зрителей того времени не меньше, чем сегодняшних поражают спецэффекты «Аватара». Фильм был закуплен 28 странами, среди которых, конечно же, были и США.
 

Кадр из фильма "Планета бурь"
И что же сделали американцы? Они беззастенчиво перемонтировали «Планету бурь», изменили сюжет, досняли эпизоды с участием американских звезд и выпустили в прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету». При этом в титрах нигде не было указано, что это советская картина, и играют в ней советские актеры, такие, в частности, как Георгий Жжёнов. Как говорится в одном известном анекдоте: «И эти люди запрещают мне пальцем в носу ковыряться...»

 

Интеллигент


Петр Боборыкин
Слово происходит от латинского Intelligens – «понимающий». В русский язык его ввел писатель и журналист Петр Боборыкин в начале 1860-х годов. Боборыкин определял интеллигенцию как «совокупность представителей высокой умственной и этической культуры, а не просто работников умственного труда». Из русского языка слово «интеллигенция» перешло во множество европейских, и считается на Западе чисто русским явлением.
В современном русском языке это, пожалуй, единственное слово, по правильному написанию которого можно определить культурный статус пишущего.

Искусство


Василий Тредиаковский

Если бы не Тредиаковский, мы бы и сегодня вместо прекраснейшего, уходящего в Древнюю Русь слова «искусство» (на старо-славянском слово «искоусъ» означало опыт) говорили бы тупо-дробильное европейско-американское слово «арт». Впрочем, уже и так говорим.
Но вернемся к нашему словарю. С именем Василия Кирилловича Тредиаковского ученого и поэта XVIII века, связано большое количество новых слов русского языка. Благодаря ему, стали общеупотребительными такие слова как общество, достоверный, вероятный, беспристрастность, благодарность, злобность, почтительность, неосмотрительность, дальновидность и даже гласность. А в поэзию он ввел понятия ямба и хорея. Помните у Пушкина об Онегине: «Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить».
 

Кислород


Михаил Ломоносов
Еще одним великим «словообразователем» в русской литературе и науке был Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765). Он перевел на русский язык множество научных терминов, которые вскоре стали общеупотребительными. Так оксигениум («порождающий кислоту» – термин, предложенный французским химиком Антуаном Лавуазье) стал кислородом.
По аналогии с ломоносовским «кислородом» в 1824 году химик М. Ф. Соловьев создал слова «водород» и «углерод».
Будучи первопроходцем во многих науках, Ломоносов писал в 1745 году: «Принужден я был искать слова для наименования некоторых физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако, надеюсь, что они со временем через употребление знакомее будут». Так появились в русском языке ставшие совершенно знакомыми слова атмосфера, градусник, термометр, формула, микроскоп, преломление, равновесие, горизонт, диаметр, квадрат, кислота, минус, чертеж, автограф, нелепость, тленность, а также выражения земная ось, огнедышащие горы, преломление лучей, гашеная известь, удельный вес, предложный падеж и многие другие.

Лётчик

 

Велимир Хлебников
Первых лётчиков в России чаще всего называли авиаторами или летунами. «Летун отпушен на свободу./ Качнув две лопасти свои, / как чудище морское в воду, / скользнул в воздушные струи...». Это строки из стихотворения «Авиатор» Александра Блока, посвященного гибели знаменитого лётчика капитана Мациевича, написаны в 1910 году. Чуть дальше в этом же стихотворении встречается и слово «пилот».
А вот стихотворение «Тризна», написанное Велимиром Хлебниковым в 1915 году. Считается, что в нем впервые в русской литературе появляется слово «лётчик»: «Гол и наг лежит строй трупов, / Песни смертные прочли. / Полк стоит, глаза потупив, / Тень от лётчиков в пыли».
Однако на первенство в придумывании слова «летчик» претендуют также Александр Грин и Михаил Пришвин.

Лилипут


 
Это слово ввел сначала в английский язык, а потом и в международный обиход писатель Джонатан Свифт, автор «Приключений Гулливера». Лилипутами он назвал крошечных жителей вымышленной страны Лилипутии, в которую попадает герой романа после кораблекрушения. Роман вышел в свет в 1727 году, и с тех пор всех людей небольшого роста стали называть лилипутами. Само же слово, согласно утверждению Свифта, не значит абсолютно ничего, а понравилось ему всего лишь своим звучанием.

Нигилист


Знаменитые нигилисты: революционеры-народники Софья Перовская и Андрей Желябов
Слово «нигилист» ввел в современную философию немецкий философ Фридрих Якоби в начале XIX века, чтобы описать, назревающее в Европе молодежное движение всеобщего отрицания и ниспровержения авторитетов. Он использовал для этого средневековый термин, обозначавший учение, отрицавшее божественную сущность Христа. Термин подхватили Кьеркегор, Ницше и Шпенглер.
В русский же язык слово «нигилист» ворвалось в 1862 году вместе с романом И.С.Тургенева «Отцы и дети», главный герой которого Евгений Базаров, ставший идолом прогрессивной русской молодежи, называл себя «новым человеком» и «нигилистом». Именно из Базарова вышли все «народовольцы».
 



Tags: Интересное, История, Страны мира, Факты
Subscribe

promo denis_balin april 27, 2016 07:00 196
Buy for 300 tokens
Всем привет! Сегодня опубликую стандартный пост для любого туриста, который приезжает в Петербург. Посещение такого места обязательно входит в программу. Поэтому, я понимаю, сколько они делают при этом фотографий, каждый метр таких мест кем-нибудь, да заснят. Так что, вряд ли Вы увидите в этом…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments