denis_balin (denis_balin) wrote,
denis_balin
denis_balin

Category:

Букера дали за предчувствие конца

Похоже, вопрос политкорректности совсем перестал заботить жюри британского «Букера»: премия уже третий раз подряд достается не выходцу из какой-нибудь отдаленной точки англоговорящего мира, а коренному англичанину.



На этот раз избранником жюри стал знаменитый Джулиан Барнс с романом «Ощущение конца».

В отличие от прошлогоднего букероносца Говарда Джейкобсона, называющего себя «еврейской Джейн Остин», лауреат 2011 года вообще лишен какого-либо дополнительного, неанглийского культурно-этнического бэкграунда. Что ж, бывают и такие букеровские лауреаты.

Не менее примечательно также другое – как и в 2009-м, когда «Букер» ушел к мастерице исторического романа Хилари Мэнтел, в нынешнем сезоне победителем оказался автор-фаворит, то есть тот фигурант шорт-листа, чьи шансы на победу рассматривались как наиболее высокие. Можно было бы предположить, что в королевстве «Букера» закончилась эпоха темных лошадок, когда вместо больших писателей и просто фаворитов высокие арбитры награждали аутсайдеров или по крайней мере так или иначе удивляли публику, раз за разом делая самый неожиданный выбор. Однако время фаворитов вряд ли продлится долго – впереди определенно еще много сюрпризов.



«Ощущение конца» - триллер, но такой, в котором главное место действия – мозг героя (обложка книги) Барнс продемонстрировал свой роман на церемонии награждения (фото: Reuters)

Как и персонаж романа «Вопрос Финклера», принесшего букеровские лавры Говарду Джейкобсону (и, кстати, уже переведенного на русский), герой барнсовского «Ощущения конца» стремится разобраться в себе. Но у Барнса акцент ставится не на социокультурных перипетиях (хотя они некоторым образом затронуты), а на более фундаментальных вещах – возрасте, памяти, психологии самовосприятия. А также на том, насколько, в сущности, ограничены наши возможности адекватной и объективной оценки происходящего.

«Мы говорим о наших воспоминаниях, но, возможно, нам следовало бы больше говорить о том, что мы забыли, пусть это и более трудно или даже логически невозможно», - сказано в большом мемуарно-эссеистическом произведении Барнса «Нечего бояться». Необычная коллизия, на которой строится «Ощущение конца», как бы призвана проиллюстрировать это утверждение: герой романа, заурядно-благополучный пожилой человек по имени Тони Вебстер, в некий момент оказывается вынужден вернуться к тому, что он забыл или, вернее, скрыл от себя самого, вычеркнул из собственной версии своей жизни.

Исходная точка тревожащих Вебстера воспоминаний, как и собственно фабулы – годы учебы, беспокойный период закадычной школьной дружбы. К компании из трех человек, в которой весело проводил время Тони, однажды присоединился четвертый – не по годам серьезный и интеллектуальный Адриан. Друг, подобного которому в жизни Вебстера больше не было. Все четверо поклялись остаться друзьями навсегда.

Следующий эпизод – первая любовная связь, отношения с девушкой, с которой потом будет встречаться Адриан. Трагический перелом – самоубийство Адриана.

Все эти события давно пережиты; они, казалось бы, не могут иметь никакого отношения к настоящему. Вебстер, за плечами которого мирно завершившийся брак и приличная карьера, признается: «Я хотел, чтобы жизнь не беспокоила меня слишком сильно». Но прошлое возвращается: Тони получает загадочное наследство и узнает о том, что ему должен быть передан личный дневник Адриана. И тут все происходящее начинает напоминать триллер, но такой, в котором главное место действия – мозг героя.

«Ощущение конца» - один из самых коротких романов за всю историю британского «Букера»: в нем всего 150 страниц, что довольно мало и для Барнса, и по меркам «Букера». Однако малый объем не смутил жюри, председатель которого - бывший директор британской службы контрразведки МИ-5 Стелла Римингтон - охарактеризовала произведение лауреата как книгу, обращающуюся к человечеству ХХ века.

Сам Джулиан Барнс, давно признанный одним из наиболее авторитетных писателей современной Англии и известный российскому читателю по множеству переведенных романов, прокомментировал свой триумф следующим образом: «Знаете, когда у Борхеса спрашивали, почему, по его мнению, он не получил Нобелевскую премию – а спрашивали его об этом постоянно, - он всегда отвечал, что в Швеции имеется небольшое кустарное производство, предназначение которого исключительно в том, чтобы не дать Нобелевскую премию Борхесу. В последние годы, во время приступов легкой паранойи, я думал – а не работает ли тут у нас некая похожая, родственная организация».

Действительно, Барнс уже трижды попадал в букеровский шорт-лист: в 1984-м с «Попугаем Флобера», в 1998-м с романом «Англия, Англия» и в 2005-м с книгой «Артур и Джордж» (все три вещи доступны в русских переводах), но каждый раз жюри предпочитало ему кого-то другого.





Так же в моем блоге:


2leep.com


Subscribe

promo denis_balin апрель 27, 2016 07:00 196
Buy for 300 tokens
Всем привет! Сегодня опубликую стандартный пост для любого туриста, который приезжает в Петербург. Посещение такого места обязательно входит в программу. Поэтому, я понимаю, сколько они делают при этом фотографий, каждый метр таких мест кем-нибудь, да заснят. Так что, вряд ли Вы увидите в этом…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments