Фраза «пушечное мясо» является общеупотребительной в нынешние времена — как среди специалистов, военных, так и журналистов, да и просто обывателей. Причем есть она во всех языках — в английском, например, существует устойчивый оборот Cannon Fodder. Кто же первым «посеял моду»?
Уильям Шекспир
Считается, что первым оборот: «food for powder» употребил Шекспир в исторической хронике «Генрих IV», вышедшей в 1598 году. В произведении Джон Фальстаф, обращаясь к принцу Уэльскому так презрительно называет простых солдат, рассуждая о войне. Но, если посмотреть первоисточник, переводится выражение скорее как «пороховое мясо» или «пища для пороха», то есть речь идет не совсем о пушках, а о людях, которые держат в руках мушкеты. В те времена подобный цинизм был уместен, ибо в пехоту набирали как раз простолюдинов, чьи жизни никто не ценил. С появлением огнестрельного оружия выражение становится все более распространенным. Общество оставалось по-прежнему тоталитарным и мобилизационным, а благородные традиции ранней эпохи Средневековья уходили куда-то в прошлое.
Шатобриан, противник Наполеона
Версия, что «пушечное мясо» придумал именно Шекспир, является общепринятой. Но при Шекспире пушки еще не были столь актуальны в армиях Европы. Поэтому другая традиция приписывает изобретение термина поэту Шатобриану, современнику Наполеона Бонапарта. Легендарный полководец происходил из артиллеристов, да и возвышению он был немало обязан умению правильно обращаться с пушками. Шатобриан критиковал Наполеона за чрезмерный рационализм, воинственность и жестокость: эпитет, которым он наградил французского императора — «он смотрит на население страны, на подданных, как на пушечное мясо». Интеллигенция, горячо обсуждавшая Наполеона как в России, так и в других странах, моментально заимствовала выражение Шатобриана в свой лексикон.
Игра Cannon Fodder, первая часть которой была выпущена еще в 1993 году, наделала в прессе немало шума. Официально разработчики говорили, что выступают против войн, но цинизм и убийства на экране привели к ее запрету во многих странах мира
Шатобриан писал свой памфлет в 1814 году, а с той поры утекло немало воды. Но в Первую Мировую войну, когда сражающиеся нации столкнулись с массовой войной на полное уничтожение противника, позиционными боями пехоты и бессмысленной резней — как было при Вердене, например, выражение «пушечное мясо» вновь входит в употребление. У англосаксов оно стало чем-то вроде армейского слэнга — с неким налетом благородства, в духе: «готовы ли вы умереть сегодня, пушечное мясо?». В Советском же Союзе, после революции, пролетарские теоретики и агитаторы использовали термин «пушечное мясо» в антиимпериалистической пропаганде. В энциклопедиях говорилось, что капиталисты, которые смотрят на все, включая людей, как на товар, обращаются с солдатами, как с «пушечным мясом». В противовес им представлялся солдат-коммунист, борец за общечеловеческие права и сознательный строитель светлого будущего разных народов.
Journal information